Transitive Motion Verbs: ‘Pull’ (Feature 83)
Here we ask how orientation or motion-from in the transitive motion verb ‘pull’ is expressed in comparison to the at-rest situation (’to be at a place’). Is it expressed by a
(i) special motion-from preposition, as in English out of:Lea pulled Maria outof the hole. This preposition cannot be used in at-rest contexts: Lea is in the hole *Lea is out of the hole.
(ii) at-rest preposition used for motion-from: Seychelles Creole
Lea ti tir Mari dan trou. ‘Lea pulled Maria out of the hole.’ This same preposition dan is used for at-rest situations: Lea ti dan trou ‘Lea is in the hole’.
(iii) serial verb construction: Fa d'Ambu
M’ske fe bo pa tyila bo foiai. [1SG-IRR make 2SG for pull 2SGleave-there]
‘What can I do to pull you out (of) there?’
(iv) serial verb construction plus preposition: Tok Pisin
Em pulim dispela ol samting kam autsait. [3SG pull this PL thing come outside] ‘He pulled these things out.’
|1||Special motion-from preposition||English Lea pulled Maria outof the hole.|
|2||At-rest preposition is used to express motion-from|| Seychelles Creole |
Lea ti tir Mari dan trou.
’Lea pulled Marie out of the hole.’
(same preposition dan as at-rest construction: Lea ti dan trou. ‘Lea is in the hole.'). Motion-from meaning is inferred from the meaning of the verb tir.
|3||Serial verb construction|| lit. “Lea pulled Maria leave hole”|
M’ske fe bo pa tyila bo foiai?
[1SG-IRR make 2SG for pull 2SGleave-there] ‘What can I do to pull you out (of) there?’
|4||Serial verb construction plus preposition|| Tok Pisin |
Em pulim dispela ol samting kam autsait. [3SG pull this PL thing come outside]
‘He pulled these things out.’
|5||Other||(Please give details in the “General comments” field.)|