Finger and Toe (Feature 113)
From Apics
Navigation: ← prev | next → | Overview | Feature Areas | Socioling. Features
Feature Annotation
This feature concerns the identity or differentiation between ‘finger’ and ‘toe’. Please see APiCS Glossary ("Identity and differentiation") for a visual representation of the following values:
Value 1: Identity. A single word denotes either ‘finger’ or ’toe’ and no word denotes only ‘finger’ or only ‘toe’.
Value 2: Differentiation. One word denotes ‘finger’ and another (possibly related) word denotes ‘toe’. Note that this value also covers cases of formal overlap like French doigt ‘finger’ vs. doigt de pied ‘toe’ because the latter is a compound and as such constitutes a separate word even though it is partially identical with the word for ’finger’.
Value 3: Overlap. This covers cases of semantic overlap, where there are two different (possibly related) words, but one of them denotes ‘finger or toe’, and the other one denotes only ‘finger’ or only ‘toe’.
Value 4: Identity and differentiation. There are at least three (possibly related) words; one denotes ‘finger’, one denotes ‘toe’, and the third denotes ‘finger or toe’.
Additional remarks
....
Values
| Value | Value Annotation | |
| 1 | Identity | Papia Kristang dédu ‘finger or toe’ |
|---|---|---|
| 2 | Differentiation | Vincentian Creole finga ’finger’ and to ’toe’ Nigerian Pidgin English finga ’finger’ and finga fòr leg ’'toe’ (also French) |
| 3 | Overlap | Cape Verdean (Santiago) dédu ‘finger or toe’ vs. dédu-l pé ’toe’ (contrasting with French, where doigt only means 'finger') |
| 4 | Identity and differentiation | Sri Lankan Malay jirji ’finger or toe’ vs. tangan jirji ’finger’ vs. kaki jirii ’toe’ |
WALS No.
(None)